21 ноября 2022
Тетрадь слуховой тренировки с пациентами с КИ на Азербайджанском языке
В Санкт-Петербургском НИИ ЛОР с 1997 года разрабатываются материалы для слухоречевой реабилитации различных групп пациентов с кохлеарными имплантами – детей раннего возраста, дошкольников, школьников, взрослых. Материалы предназначены для специалистов и родителей пациентов. Эти материалы на русском языке, но их используют не только в России, но и в других странах при работе с русскоговорящими пациентами. Однако РФ многонациональная страна, и среди наших пациентов есть дети и взрослые, в семьях которых говорят не на русском языке, и эти языки разные!
Для реабилитации таких пациентов в 2015 году в НИИ ЛОР была начата работа по адаптации русскоязычных материалов на другие языки народов РФ. Первое пособие – рабочая тетрадь «Первые шаги в мир звуков и слов» для слухоречевой тренировки из уникального комплекта И.В. Королевой «Учусь слушать и говорить» была адаптирована на аварский язык с участием А. Хваджаевой, студентки кафедры сурдопедагогики РГПУ им. А.И. Герцена. Позднее материалы были переведены и адаптированы еще на 10 языков - армянский, башкирский, грузинский, казахский, киргизский, татарский, узбекский, украинский, чеченский, якутский. В подготовке материалов принимали участие родители глухих детей с кохлеарными имплантами, студенты, врачи-сурдологи, сурдопедагоги.
Сегодня в этой «многоязычной библиотеке» новое поступление – тетрадь на азербайджанском языке! В ее подготовке участвовали А.Ш. Алиева, Э.Б. Алиева, У.С. Джалили. Это родные нашего маленького пациента Алишки Алиева – мама и сестра. Спасибо им огромное!
Тетрадь на азербайджанском языке, также как и тетради на других языках размещены на сайте СПб НИИ ЛОР для свободного использования. Мы надеемся, они помогут многим пациентам с кохлеарными имплантами не только в РФ, но и других странах.
В Санкт-Петербургском НИИ ЛОР с 1997 года разрабатываются материалы для слухоречевой реабилитации различных групп пациентов с кохлеарными имплантами – детей раннего возраста, дошкольников, школьников, взрослых. Материалы предназначены для специалистов и родителей пациентов. Эти материалы на русском языке, но их используют не только в России, но и в других странах при работе с русскоговорящими пациентами. Однако РФ многонациональная страна, и среди наших пациентов есть дети и взрослые, в семьях которых говорят не на русском языке, и эти языки разные!
Для реабилитации таких пациентов в 2015 году в НИИ ЛОР была начата работа по адаптации русскоязычных материалов на другие языки народов РФ. Первое пособие – рабочая тетрадь «Первые шаги в мир звуков и слов» для слухоречевой тренировки из уникального комплекта И.В. Королевой «Учусь слушать и говорить» была адаптирована на аварский язык с участием А. Хваджаевой, студентки кафедры сурдопедагогики РГПУ им. А.И. Герцена. Позднее материалы были переведены и адаптированы еще на 10 языков - армянский, башкирский, грузинский, казахский, киргизский, татарский, узбекский, украинский, чеченский, якутский. В подготовке материалов принимали участие родители глухих детей с кохлеарными имплантами, студенты, врачи-сурдологи, сурдопедагоги.
Сегодня в этой «многоязычной библиотеке» новое поступление – тетрадь на азербайджанском языке! В ее подготовке участвовали А.Ш. Алиева, Э.Б. Алиева, У.С. Джалили. Это родные нашего маленького пациента Алишки Алиева – мама и сестра. Спасибо им огромное!
Тетрадь на азербайджанском языке, также как и тетради на других языках размещены на сайте СПб НИИ ЛОР для свободного использования. Мы надеемся, они помогут многим пациентам с кохлеарными имплантами не только в РФ, но и других странах.
Документы
Koroleva Azer tetr
3 Мб